
TRADUZIONI

"Traduzioni" può essere un termine molto vago e generico
che non spiega bene esattamente il nostro servizio editoriale.
Allora, esattamente, cosa traduciamo e chi traduce? E come?
Innanzitutto, traduciamo narrativa e saggistica quindi
racconti
romanzi
saggi e manuali
dall' Italiano
all'Inglese e viceversa.
Poi, estendendo il campo di azione, ovviamente anche
articoli
contenuti pubblicitari
siti web
documenti
dall' Italiano
all'Inglese, al Francese, allo Spagnolo, al Tedesco
e viceversa.
I nostri traduttori sono madrelingua o bilingue
e soprattutto sono tutti professionisti
della scrittura e della comunicazione,
perchè sicuramente Google Translate e l' Intelligenza Artificiale
possono essere strumenti utili in questo campo
e lo saranno sempre di più,
ma non possono sostituire la creatività, la sensibilità
e l'esperienza umana,
soprattutto nel caso della Narrativa, dove è necessario
un lavoro che cerchi di essere fedele
all'anima, ai contenuti e al linguaggio
delle opere da tradurre e dei suoi autori.
Quindi, per conoscere i nostri Traduttori,
entrare in contatto con loro e proporre una collaborazione
(ovviamente tutto avviene online)
contattaci!
Welcome!
Bienvenu!
Benvenido!
Willkomen!
Max & Francesco Morini
Solo Grandi Storie
e se vuoi formarti e crescere con noi ci sono anche
i CORSI DI SCRITTURA
& il BOOKCLUB
clicca e vai al sito!
.jpg)